Вход Регистрация

give in перевод

Голос:
"give in" примеры
ПереводМобильная
  • 1) подавать, вручать (заявление, отчет, счет и т. п.)
    Ex: give your examination papers in to the teacher with the bell когда зазвенит звонок, сдайте контрольные (работы) преподавателю
    Ex: names of competitors must be given in before the end of the month заявки на участие в конкурсе должны быть поданы до конца месяца

    2) уступать, сдаваться
    Ex: he won't give in even if he's wrong он не уступит, даже если он неправ
    Ex: I give in! сдаюсь!

    3) (to) признавать, соглашаться
    Ex: he has given in to my views он признал мою точку зрения правильной
  • give:    1) податливость, уступчивость2) смягчение Ex: the apparent give in the weather заметное потепление3) упругость, эластичнгость; пружинистость Ex: there was too much give in the rope and it slipped of
  • give into:    выходить на (об окнах и т.п.)
  • give on:    1) ринуться вперед2) _бирж. заплатить надбавку к цене, взимаемой продавцом за отсрочку расчета по фондовой сделке
  • give to:    давать
  • give with:    phrvi AmE sl He wouldn't give with the information — Он нам ничего не расскажет Give with the info. We're in a hurry — Давай выкладывай, что там у тебя. Мы спешим
  • give a a fit:    поражать [поразить], возмущать [-утить]
  • give a a lift:    подвозить [-везти] кого-либо
  • give a a trial:    нанимать кого-либо на испытательный срок
  • give a bashing:    задать трепку
  • give a chance:    предоставлять возможность
  • give a clue:    наводить на след
  • give a cough:    гл. кашлять синоним: cough, whoop
  • give a credit:    предоставлять кредит
  • give a damn:    expr infml I don't give a damn — Мне до лампочки Who around here does give a damn! — А кого это колышет? I don't give a damn about you now — Мне сейчас на тебя, знаешь, наплевать I don&apo
  • give a dare:    бросить вызов
Примеры
  • Some 458 such talks were given in 1997.
    В 1997 году было проведено 458 таких бесед.
  • More details are given in the next section.
    Более подробно об этом сказано в следующем разделе.
  • All times are given in Greenwich Mean Time.
    а Во всех случаях время указано по Гринвичу.
  • Some examples are given in the following paragraphs.
    Некоторые примеры такого сотрудничества приведены в нижеследующих пунктах.
  • Answers to these questions are given in detail.
    В документе приводятся подробные ответы на эти вопросы.
  • Guidelines are given in Annex� 6 to this Regulation.
    Основные положения изложены в приложении 6 к настоящим Правилам.
  • A reworked Chapter 6.2 is given in Annex 2.
    В приложении 2 содержится переработанный текст главы 6.2.
  • Fuller details will be given in a subsequent statement.
    Более подробные сведения будут представлены в последующих сводках.
  • However, we should not give in to discouragement.
    Вместе с тем мы не должны впадать в отчаяние.
  • Such answers should always be given in concise form.
    Такие ответы всегда должны даваться в краткой форме.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование